MFM10-1 Szybka i dokładna lokalizacja uszkodzenia płaszcza kabla
Odległość do uszkodzenia jest obliczana automatycznie przy użyciu pomiaru spadku napięcia.
Ważną zaletą jest kompensacja wpływów zjawisk termoelektrycznych i galwanicznych, które mogą zniekształcać wyniki.
Można używać impulsów DC do lokalizacji z użyciem napięcia schodkowego lub ramki A o niskiej częstotliwości (3 Hz / 4,8 Hz) do poruszania się po trasie.
Prąd wyjściowy do 750 mA pomaga ustabilizować uszkodzenia płaszcza o wysokiej rezystancji, aby ułatwić lokalizację.
Informacje o produkcie
MFM 10 to system lokalizacji uszkodzenia płaszcza kabla z zasilaniem akumulatorowym, stworzony do łatwiejszego wykrywania uszkodzeń izolacji w płaszczach kabli, zanim przerodzą się w kosztowne awarie w trakcie eksploatacji. Obsługuje pełny proces pracy przy użyciu jednego przyrządu: badanie płaszcza, automatyczna wstępna lokalizacja i niezawodna lokalizacja.
W jaki sposób pomaga pracować szybciej i z większą pewnością uzyskiwania wiarygodnych wyników
- Badania płaszcza kabli średniego i wysokiego napięcia z użyciem napięcia do 10 kV DC (dwubiegunowe), w tym grubszych płaszczy zewnętrznych.
- Automatyczna wstępna lokalizacja z użyciem pomiaru spadku napięcia. Przyrząd mierzy napięcie, prąd i rezystancję, po czym oblicza odległość do uszkodzenia w czasie mierzonym w sekundach.
- Pomiar dwubiegunowy zapewnia wyższą dokładność. Dzięki pomiarom z wykorzystaniem obu polaryzacji system wykrywa i kompensuje wpływy zjawisk termoelektrycznych i galwanicznych, które mogą zniekształcać wyniki.
- Precyzyjną lokalizację w terenie umożliwia:
- Wyjście impulsów DC do lokalizacji z użyciem napięcia schodkowego we współpracy ze zgodnym lokalizatorem zwarć doziemnych.
- Metoda wykorzystująca ramkę A o niskiej częstotliwości (3 Hz lub 4,8 Hz), która zapewnia wyraźne wskazania kierunku podczas poruszania się po trasie.
- Tryb dopalania (prąd wyjściowy do 750 mA) do stabilizacji i ułatwienia lokalizacji trudnych uszkodzeń.
Do użytku w terenie
MFM 10 wyposażono w interfejs oparty na menu, obsługiwany enkoderem obrotowym EasyGo firmy Megger, oraz ekran dotykowy, dzięki czemu konfiguracja rutynowych zadań przebiega szybko i spójnie, nawet jeśli zmieniają się operatorzy. Zawiera również zintegrowany układ rozładowywania z zabezpieczeniem przed przeciążeniem oraz kontrolę połączeń w celu zmniejszenia ryzyka nieprawidłowego podłączenia.
Praktyczne raportowanie
Wyniki pomiarów można rejestrować i eksportować przez USB na potrzeby raportowania i śledzenia, co pozwala prowadzić usystematyzowane programy konserwacji i spójnej dokumentacji.
FAQ / najczęściej zadawane pytania
MFM 10 wykorzystuje pomiar spadku napięcia. Mierzy napięcie, prąd i rezystancję przed/za uszkodzeniem i oblicza odległość w oparciu o długość kabla.
Do wstępnej lokalizacji zazwyczaj potrzebne są dwa nieuszkodzone kable pomocnicze. Jeśli zakres pracy obejmuje tylko badanie, dopalanie lub lokalizację, można wykonać uproszczone połączenia.
Dzięki pomiarom z wykorzystaniem obu polaryzacji przyrząd może wykrywać i kompensować wpływy zjawisk termoelektrycznych i galwanicznych, które w przeciwnym razie zniekształciłyby obliczenia spadku napięcia.
Można używać impulsów DC w połączeniu z kompatybilnym lokalizatorem zwarć doziemnych do lokalizacji z użyciem napięcia schodkowego lub metody wykorzystującej ramkę A (3 Hz / 4,8 Hz) do wskazywania kierunku podczas poruszania się po trasie.
System zawiera mechanizmy bezpieczeństwa, takie jak przełączanie wysokiego napięcia zabezpieczone blokadą oraz zintegrowane rozładowywanie. Należy zawsze przestrzegać lokalnych zasad bezpieczeństwa i praktyk roboczych dotyczących wysokiego napięcia.
Więcej informacji i webinaria
Rozwiązywanie problemów
- Co to zwykle oznacza: słaba jakość połączenia, niezamierzone połączenie z uziemieniem lub wpływy środowiskowe.
- Co robić: oczyścić punkty styku, wyeliminować wszelkie niepożądane połączenia z uziemieniem (płaszcza/kabli pomocniczych) i powtórzyć badanie z użyciem pomiaru dwubiegunowego.
- Co to zwykle oznacza: wpływ zjawisk termoelektrycznych i galwanicznych, zmienna rezystancja styków lub nieprawidłowe dane dotyczące długości/przekroju kabla.
- Co robić: Wykonać pomiary dwubiegunowe, sprawdzić długość kabla i wszelkie parametry poszczególnych sekcji oraz zapewnić lepsze zaciski/punkty styku. Można również użyć funkcji dopalania, aby ustabilizować stan uszkodzenia.
- Co to zwykle oznacza: nie są spełnione wymogi blokady bezpieczeństwa, wykryto nieprawidłowe podłączenie lub zadziałał wyłącznik awaryjny.
- Co robić: sprawdzić stan blokady wysokiego napięcia / wyłącznika obsługiwanego kluczykiem, konfigurację i połączenia kabli, zwolnić wyłącznik awaryjny i postępować zgodnie z instrukcjami pokazywanymi na ekranie.
- Co to zwykle oznacza: nieprawidłowy dobór trybu/częstotliwości impulsów, niska jakość ścieżki powrotnej uziemienia lub nieodpowiednie ustawienia lokalizatora.
- Co robić: sprawdzić wybraną metodę lokalizacji (impulsy DC lub ramka A), sprawdzić uziemienie i upewnić się, że lokalizator ma właściwe ustawienia częstotliwości/wzorca impulsów.
Interpretacja wyników pomiarów
Wyniki pomiaru należy interpretować z uwzględnieniem typu i długości kabla oraz warunków w miejscu pomiaru.
Badanie (izolacja płaszcza)
- Stabilny odczyt izolacji przy niskim prądzie upływu zwykle wskazuje, że płaszcz nie jest uszkodzony.
- Niestabilne wartości, rosnący prąd upływu lub nagłe przebicie mogą sygnalizować uszkodzenie lub wnikanie wilgoci.
Wstępna lokalizacja (pomiar spadku napięcia)
- MFM 10 automatycznie oblicza odległość do uszkodzenia po pomiarze napięcia, prądu i rezystancji.
- Jeśli w kolejnych przebiegach uzyskiwane są różne wyniki, należy użyć funkcji pomiaru dwubiegunowego w celu skompensowania wpływu zjawisk termoelektrycznych i galwanicznych oraz ponownie sprawdzić jakość połączenia na obu końcach.
Precyzyjna lokalizacja uszkodzenia
- Wyjście impulsów DC umożliwia stosowanie napięcia schodkowego, jeśli używany jest zgodny lokalizator.
- Lokalizacja z użyciem ramki A o niskiej częstotliwości (3 Hz lub 4,8 Hz) zapewnia wyraźne wskazania kierunku podczas poruszania się po trasie.
Rejestrowanie i raportowanie
- Funkcja eksportowania zarejestrowanych danych przez port USB umożliwia śledzenie, powtarzanie pomiarów i dokumentowanie konserwacji.
Oprogramowanie (software and firmware)
MeggerBook
MeggerBook and MeggerBook Lite
MeggerBook & MeggerBook Lite Software
latest version
What’s new in version 4.4.0
Updates
- Incorrect reset of the propagation speed v/2 on the Settings page
- Incorrect behavior of the Settings page when the virtual keyboard is absent
- Crash when editing report templates
- Preview pages are displayed in letter format
- During an active search, entries that are not visible can be selected
- The cable description in the report does not display any special characters (including ü¼ö¶ä¤)
- In TDR analyses, the velocity is always given in v/2
Improvements
- Database version check
- Refresh on cable changes
- Phase-resolved tanDelta trend data in BA TanDelta MWT
- Improve handling of Winkis data (Sqlite2)
- Save import/export folder path in MeggerBook
- Update TanDelta standards
- Display GPS status on map
- Display the sleeve or cable type when hovering over the cable run
New Features
- Display TE measurements properly in the activity view in MeggerBook
- The radio options on the "Language settings" page are not working well
- Extremely large Megger-mcb files due to PDF reports made manageable
The setup file below is suitable for the installation of both MeggerBook (full version) and MeggerBook Lite (free limited version).
When started with after adding the electronic license key into the installed software, the software starts as MeggerBook full version which allows for easy and comprehensive data evaluation, data archiving, cable management and report creation. A personal quotation for a certain number of licenses can be requested here . The new electronic license key allows for 3 devices to have MeggerBook full version installed on them.
The dongle key licenses from older versions of MeggerBook are not supported with this newer version. Updated electronic license keys can be requested here for previous customers.
Without the required software license key the software starts as MeggerBook Lite which allows for seamless report creation and offers some of the features as the full version while limiting the data storage options as follows:
• Measurements, analyses and reports are not permanently stored in the database
• While cable import and storage are not limited, a maximum of 5 cables can be created using the cable editor of the Lite Edition
At this time, the software can handle the measurement and test data of the following Megger devices:
Test vans: Centrix 2.0, Primeon Centrix City, Compact City, R30 2.0, Variant
Test systems: VLF Sine 34 / 37 / 45 / 62, VLF CR 40/60, TDS 40/60, Easytest 20, MFM 10
TDRs: Teleflex VX(-P), Teleflex SX-1
Note for test systems VLF Sine Wave 45 and VLF Sine Wave 62:
Data of these test systems can only be imported into the software, if the test systems is equipped with firmware version 3.14 or higher. The latest firmware can be found here (VLF Sine Wave 45) and here (VLF Sine Wave 62).
FAQ / najczęściej zadawane pytania
Wybrać częstość impulsów zgodnie z zaleceniami dotyczącymi lokalizatora/ramki A. MFM 10 obsługuje zarówno opcję 3 Hz, jak i 4,8 Hz metody wykorzystującej ramkę A.
Rozładowanie wewnętrzne umożliwia badanie obiektów do 10 µF. Nie wolno przekraczać tego limitu.
Jeśli ryzyko jest niskie, kable można zmostkować w celu wykonania jednego pomiaru, ale całkowita pojemność musi mieścić się w dopuszczalnym zakresie. W przypadku wykrycia jakiegokolwiek problemu należy zbadać każdy kabel osobno.
Interfejs USB umożliwia eksportowanie zarejestrowanych danych na potrzeby raportowania i dokumentowania konserwacji.
Aby przeprowadzić kontrolę, kalibrację i konserwację, należy skontaktować się z firmą Megger lub autoryzowanym partnerem serwisowym.