Probadores de relés multifásicos SMRT46 y 46D
Salida de potencia constante para mejores resultados de prueba
El amplificador de corriente suministra la máxima tensión en conformidad con la carga de forma constante durante la prueba
Mayor corriente de salida para todos los relés de sobrecorriente instantánea
Hasta 32 amperios a 200 VA RMS continuos, o hasta 60 amperios a 300 VA RMS para duraciones cortas. Tres SMRT pueden conectarse en paralelo para proporcionar 180 amperios a 900 VA RMS
Capacidad de prueba IEC 61850
El puerto Ethernet puede utilizarse para conectarse al bus de subestación IEC 61850 o al bus de proceso para probar dispositivos IEC 61850
Realice pruebas de extremo a extremo
Mediante el control dinámico del software AVTS con un receptor de satélite GPS, puede realizar pruebas dinámicas o transitorias de extremo a extremo sincronizadas por satélite
Acerca del producto
Los SMRT46 y 46D son conjuntos de pruebas portátiles, ligeros y multipropósito capaces de probar varios relés protectores electromecánicos, de estado sólido y basados en microprocesador, relés de sobrecarga de motor y dispositivos de protección similares.
Puede controlar manualmente los sistemas de prueba SMRT46 y 46D con la nueva interfaz Smart Touch View (STVI) de Megger. El SMRT46D incorpora esta función, lo que permite utilizarlo sin computadora a través de una intuitiva pantalla gráfica táctil de alta resolución, mientras que el SMRT46 requiere un dispositivo externo.
La STVI es un controlador cargado con el software de interfaz de usuario de Megger. Su gran pantalla táctil LCD TFT a todo color y de alta resolución le permite realizar pruebas manuales, de estado estable y dinámicas de forma rápida y sencilla mediante la pantalla de prueba manual y las rutinas de prueba predefinidas incorporadas para los relés más populares. Las pantallas de menú y los botones de función de la pantalla táctil se muestran de forma tal que permiten la selección rápida y fácil de la función de prueba deseada. Los resultados de las pruebas pueden guardarse en la STVI a fin de descargarlos en una unidad USB para transferir o imprimir los informes de las pruebas.
Ambos instrumentos pueden controlarse totalmente por computadora mediante el software Advanced Visual Testing Software (AVTS) o el RTMS que se ejecuta en una computadora. AVTS es un programa de software compatible con Windows XP/Vista/7/8/10 de Microsoft, diseñado para administrar todos los aspectos de las pruebas de relés protectores realizadas con el SMRT46 de Megger.
El sistema de pruebas también puede personalizarse agregando el número de módulos de tensión-corriente, denominados módulos VIGEN, necesarios para aplicaciones de pruebas específicas con un máximo de tres canales. Por ejemplo, el SMRT46 o SMRT46D con tres módulos VIGEN proporcionan pruebas trifásicas completas de impedancia trifásica, potencia direccional, sobrecorriente de secuencia negativa y otros dispositivos que requieren fuentes conectadas trifásicas de cuatro cables en forma de Y. El cuarto canal de tensión proporciona una tensión de referencia/sincronización/polarización de CA o una fuente de tensión del simulador de batería de CC.
Especificaciones técnicas
- Automatización
- Sí
- Capacidad de prueba IEC 61850
- Sí
- Canales convertibles
- Sí
- Gama de frecuencias de salida
- DC - 1000 Hz, Señales transitorias: DC - 10 kHz, Aux DC
FAQ / Preguntas frecuentes
Los instrumentos de la serie SMRT funcionan sin limitaciones con fuentes de entre 100 y 240 V, con frecuencias de 50 o 60 Hz. Esto abastece a casi cualquier fuente pública que se pueda encontrar en el mundo.
La verdadera respuesta es para que pueda comprar un conjunto de pruebas que se ajuste a sus necesidades y a su presupuesto. Los conjuntos de pruebas de relés representan una inversión considerable, por lo que no tiene mucho sentido gastar más de lo necesario en comprar uno con muchas funciones que nunca utilizará. Por otro lado, comprar un conjunto de pruebas que parece barato, pero que no puede satisfacer fácilmente todas sus necesidades es un falso ahorro. Acabará sustituyéndolo o tendrá que recurrir a soluciones inciertas y lentas para llevar a cabo sus pruebas. Es por eso que Megger ofrece una amplia gama de opciones. Considere la prueba trifásica, por ejemplo. La mayoría de las aplicaciones requieren tres tensiones y tres corrientes, lo que es suficiente para simular la mayoría de los sistemas trifásicos. Pero a veces se necesita una cuarta tensión para probar, por ejemplo, la función de comprobación sincronizada en relés complejos. Y para probar la protección diferencial de los transformadores, se necesitan seis corrientes. Megger ofrece conjuntos de pruebas para cubrir todas estas aplicaciones, incluido el SMRT46, que puede configurarse para suministrar cuatro tensiones y tres corrientes o, alternativamente, seis corrientes.
RTMS incluye una biblioteca de planes de pruebas denominada plantillas, que está disponible gratuitamente. La biblioteca puede descargarse y administrarse mediante un componente de RTMS llamado “Administrador de plantillas de RTMS”. Conecte su computadora a Internet, abra el “Administrador de plantillas de RTMS” y se mostrarán todas las plantillas disponibles en la nube. El administrador de plantillas de RTMS le indicará qué plantillas ya están disponibles en su computadora. A continuación, puede descargar las que no estén en su computadora o actualizar las existentes para las que exista una versión más reciente.El administrador de plantillas de RTMS también le indicará si las plantillas son compatibles con su versión de software. Es posible que tenga que actualizar la versión de su software local para que le funcionen algunas plantillas nuevas.
La configuración de los relés puede leerse mediante el RTMS desde diversos formatos de archivos de configuración o directamente desde los relés. Es posible leer la configuración directamente de los relés SEL mediante la interfaz serial del relé y un cable serial.También es posible leer archivos CSV de relés Multilin y archivos XRIO de otros fabricantes, como Schneider Electric.
Sí, puede crear sus propios planes de pruebas con RTMS. Los planes de pruebas se crean a medida que se realizan las pruebas y se agregan al informe de pruebas. El informe de prueba es, por lo tanto, un documento activo que puede utilizarse para volver a probar el mismo relé u otros relés del mismo tipo. Puede agregar pruebas al plan de prueba muy fácilmente. Además, puede crear planes de pruebas en modo de simulación en el software, lo que resulta muy cómodo, ya que no es necesario estar conectado a la unidad ni realizar las pruebas reales para agregarlas al plan de pruebas.
Todas las funciones de prueba más importantes están incluidas en la versión gratuita del software. Esta versión incluye herramientas como rampa, rampa avanzada, sobrecorriente, distancia, secuenciador y diferencial. Esta versión gratuita también le permite crear sus propios planes de pruebas. Otras funciones especializadas, como la reproducción COMTRADE, Power Swing o Synchronizer, tienen un costo.
El software RTMS se puede instalar en todas las computadoras que desee sin ninguna licencia adicional. El uso de las funciones especializadas incluidas en el RTMS mejorado se habilita en la propia unidad SMRT y puede ejecutarse desde cualquier computadora que tenga instalado el software RTMS.
Es cierto que realizar una medición del valor de conexión inyectando continuamente una corriente de prueba elevada podría sobrecargar térmicamente el relé, ya que la mayoría de los relés de sobrecorriente no deben tener corrientes superiores a diez veces su valor nominal aplicadas durante más de un segundo. Sin embargo, con los conjuntos de pruebas de nuestra familia SMRT, puede superar esta limitación de tiempo de prueba utilizando la función de incremento de pulsación. Esto produce una corriente de prueba en forma de pulsos cortos sucesivos que aumentan en amplitud con cada pulso, manteniendo así el relé dentro de los límites aceptables del ciclo de servicio térmico.
¡Sí! Megger es muy activo en este campo. La empresa lanzó sus primeros productos para aplicaciones IEC 61850 ya en el 2009 y ha participado activamente en el desarrollo de la norma IEC 61850 desde mediados de la década del 2000.En la actualidad, Megger ofrece los conjuntos de pruebas de relés FREJA y SMRT, el hardware necesario para acceder a la red IEC 61850. Además, el software Megger GOOSE Configurator (MGC) y Sampled Values Analyser (SVA) completan el sistema de pruebas IEC 61850. Con el MGC y el SVA integrados en los modelos de pantalla SMRT y FREJA, se elimina la necesidad de conectar una computadora a la red IEC 61850, lo que mejora la ciberseguridad.
Sí, puede controlar todos los modelos SMRT con y sin pantalla a través de su computadora o computadora portátil.
Solución de problemas
La forma más común de comunicación que se usa con las unidades SMRT es a través de Ethernet. Si no puede establecer la comunicación, es importante comprobar que el RTMS esté habilitado en el cortafuegos local. A veces, el antivirus instalado en la computadora bloquea las comunicaciones Ethernet al SMRT. Otra posible razón para la falla de comunicación es que las direcciones IP de la unidad y la computadora no están en la misma subred. Si se cambia la dirección IP del SMRT o de la computadora para que esté en la subred del otro, se solucionará el problema. Recomendamos configurar el SMRT en el modo DHCP para que tome una dirección IP en la misma subred que la computadora conectada a este. Si la dirección IP del SMRT se ha establecido en un valor fijo, es posible forzar la unidad al modo DHCP mediante el RTMS.
Cuando falla la comunicación en serie, como USB o Bluetooth, el motivo suele ser el número de puerto utilizado, que puede comprobarse en el administrador de dispositivos.
El código de emparejamiento de Bluetooth es un valor predeterminado estándar de 0000 (cuatro ceros).
Cosas que se deben comprobar:
- En el SMRT/RTMS
- ¿La entrada binaria en el SMRT está configurada como contacto húmedo o seco? ¿Coincide con la operación de salida binaria del relé?
- ¿Está seleccionado correctamente el tipo de operación? Es decir, ¿contacto “normalmente cerrado” o “normalmente abierto”?
- ¿Está seleccionada correctamente la entrada de activación? A veces, el SMRT está conectado a la salida adecuada en el relé, pero el RTMS espera la entrada de activación en un canal diferente.
- En el relé:
- ¿La señal de prueba se utiliza de manera adecuada para la prueba? Por ejemplo, si se está probando un valor de conexión de 51, la señal de sincronización no se puede utilizar para la activación, y viceversa.
- ¿La activación está asignada correctamente a la salida en el relé?
- ¿Hay alguna condición que bloquee la activación dentro del relé?
- ¿Se está utilizando la señal de polarización adecuada?
En las unidades SMRT46 o SMRT46D, el simulador de batería funciona también como el cuarto canal de tensión. Por este motivo, ver los cuatro canales de tensión en la pantalla de inicio indica que el simulador de batería no está activado. Si ese es el caso, vaya a la pantalla de configuración haciendo clic en el botón de “caja de engranajes” y, luego, en el botón “usar último V como batería”. Cuando vuelva a la pantalla de inicio, verá que ya no tiene un cuarto canal de tensión disponible y que el ícono de batería se ha activado.
Interpretación de los resultados de la medida
Las pruebas de relés pueden variar e incluir pruebas básicas, como verificar que el relé detecta las condiciones de sobrecorriente correctas, pruebas extremadamente complicadas que verifican una gran cantidad de condiciones de operación o la sincronización entre diferentes relés. Teniendo esto en cuenta, el siguiente texto proporciona preguntas frecuentes que se centran en la interpretación de los resultados y la verificación de que dichos resultados son viables.
Para cada prueba, el informe de RTMS proporciona una indicación visual del estado de los resultados. El estado de los resultados puede ser no realizado, incompleto, reprobado o aprobado.
El RTMS evalúa el informe y proporciona un estado de aprobación o desaprobación en función de si todas las pruebas han aprobado (o no). Todas las pruebas deben tener un estado aprobado para que el informe tenga un estado general aprobado. Cada prueba tiene un sello de hora que indica la fecha y la hora en que se realizó la prueba.
¿Cuáles son los criterios utilizados para evaluar si la prueba se aprobó o no?Cada prueba se evalúa utilizando criterios específicos de la prueba. Para algunas pruebas, puede establecer las tolerancias directamente en el informe. Por el contrario, para otros, deben configurarse dentro del formulario de prueba antes de realizar la prueba. Los valores específicos para las tolerancias utilizadas son su responsabilidad. Puede encontrarlos en el manual del relé o seleccionar tolerancias en los procedimientos de prueba locales.
Las curvas de sobrecorriente se basan en un valor de conexión, un selector de tiempo y un tipo de curva. A veces se ven afectados por la elección de un restablecimiento electromecánico. Esas son las primeras cosas que se deben verificar si los tiempos no son correctos.
Si la curva seguida de los resultados es similar a la curva de relé objetivo, pero los tiempos son inferiores a los de la curva objetivo, tal vez el problema sea que se ha ajustado un selector de tiempo superior al del relé. Otra razón para tiempos más bajos podría ser la elección del valor de conexión. Si, para la prueba, elegimos un valor de conexión mayor que el del relé, entonces los tiempos también serán inferiores.
Si la forma de la curva de resultados es diferente, el tipo de curva podría ser el motivo. Si hay un restablecimiento electromecánico o si estamos probando un relé electromecánico, debemos proporcionar tiempo suficiente entre los puntos de prueba consecutivos. Este tiempo adicional permitirá que el relé se restablezca por completo o regrese a la posición cero antes de volver a inyectar corriente.
A veces, un elemento instantáneo también puede activarse inadvertidamente en el mismo contacto. Esta situación debería ser lo suficientemente fácil de verificar, ya que los tiempos de activación serán muy bajos. En este caso, hacer pruebas de múltiplos por debajo del valor de conexión solucionará el problema.
Guías de usuario y documentos
Software y firmware
SMRT
SMRT Firmware files - For SV capability there is a two app firmware available, one for 50 Hz systems and one for 60 Hz systems
PowerDB Software
Onboard install files are for FREJA, RTMS, SMRT and STVI local device installation. PC install is for remote operation of a wide range of Megger test instruments including FREJA, RTMS, SMRT, STVI and BITE5.
FAQ / Preguntas frecuentes
Sí, hay una biblioteca de videos en el canal de YouTube de Megger que abordan el uso de nuestros productos de protección.
El software del RTMS comprobará si el firmware de la unidad es compatible con la versión del RTMS en la computadora o la STVI. El RTMS puede actualizar el firmware del SMRT si usted se lo permite. Durante la instalación del software del RTMS, la versión de firmware compatible incluida en el paquete de instalación se copia en una carpeta de su computadora.Como alternativa, es posible actualizar el firmware de la unidad mediante un archivo disponible en este sitio web. Después de descargar el archivo desde el sitio web, abra el RTMS, vaya a “Software Configuration” (Configuración de software) y utilice el botón “Update firmware” (Actualizar firmware) para realizar la actualización. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla. También hay un video de YouTube que aborda este proceso. Además, también es posible actualizar el firmware mediante una STVI.
Los archivos del RTMS se pueden guardar como documentos activos en un formato XML llamado pdbxml. Esos documentos PowerDB se pueden reutilizar para volver a probar el mismo relé o probar uno diferente del mismo modelo.Otra posibilidad es guardar los resultados de la prueba en un archivo PDF directamente desde el RTMS.
Debe utilizar señales GPS para la sincronización cuando realice pruebas de extremo a extremo con la unidad SMRT. Necesitará un receptor GPS externo y una antena para trabajar con la unidad. Opcionalmente, es posible utilizar una señal IRIG-B, ya disponible en la subestación, conectada directamente a la entrada binaria 1 de la unidad SMRT. Puede utilizar un PTP para el convertidor IRIG-B en casos en que PTP esté disponible y no disponga de señal IRIG-B o GPS.En RTMS, puede utilizar herramientas como el secuenciador o la reproducción de COMTRADE para realizar pruebas integrales con diferentes niveles de complejidad.
Sí, es posible realizar pruebas de extremo a extremo utilizando diferentes unidades en cada extremo. Deberá medir la diferencia en el tiempo de inyección para cada unidad y considerar esa diferencia de tiempo al inicio de la prueba. Un procedimiento para hacer eso se ha analizado en varios de los seminarios web de tácticas de pruebas de Megger:https://www.youtube.com/watch?v=-NZw7Y7XBiU
La opción de conexión a tierra flotante permite que los generadores de corriente y tensión en el SMRT estén flotando entre estos y la conexión a tierra para que el cliente pueda configurar la prueba según sea necesario. Es sencillo conectar en serie y en paralelo las corrientes y tensiones. Con la opción de conexión a tierra tradicional, los generadores internos están unidos y conectados a tierra. Por lo tanto, puede trabajar con esta opción si los cables de prueba que van a la muestra también están unidos entre sí. Esto evitará que parte o la totalidad de la corriente de retorno se fuerce a través de la conexión a tierra interna del conjunto de pruebas, lo que podría causarle daños a la unidad.
Sí, es posible probar relés de reconexión con las diferentes herramientas disponibles en RTMS. En particular, la herramienta de secuenciador simplifica el trabajo de probar relés y controles de reconexión.Cuando el relé de reconexión está dentro de un control de reconexión o en el campo, puede utilizar una herramienta adicional llamada Simulador de prueba de reconexión electrónica (ERTS, del inglés Electronic Recloser Test Simulator) de Megger para interactuar con el control de reconexión. El ERTS permite volver a realizar pruebas de relé directamente en el controlador sin desconectar las entradas analógicas del relé, ni las entradas o salidas binarias.
Sí. Puede ejecutar el SMRT con su computadora conectándolo a través de una de las opciones disponibles. Estas opciones incluyen Ethernet, USB o Bluetooth. Cuando una unidad de visualización se controla desde una computadora, la pantalla se convierte en una herramienta de medición que muestra qué señales se inyectan desde el SMRT. La pantalla indica que el SMRT se está controlando de manera remota.
No. El software en la computadora y la STVI son prácticamente iguales. Solo hay pequeñas diferencias en cómo se administran los archivos. Esta experiencia uniforme facilita la transición de una interfaz a otra.
No es necesario ingresar toda la información para la prueba cada vez. Una vez configurada la prueba, puede guardar una hoja de prueba con toda la información relevante para la prueba y volver a utilizarla con el fin de probar el mismo relé una segunda vez o probar un relé similar. También es posible exportar una prueba individual una vez que se guarde en el informe de prueba. Una vez que se exporte, la prueba puede importarse a un informe de prueba diferente y volver a utilizarse.
Con la mayoría de los controles en RTMS, puede modificar la configuración directamente en el control solo haciendo clic. Para cambiar la configuración de una entrada binaria, haga clic en el ícono específico de entrada binaria, con lo que se mostrará la pantalla de configuración de entrada binaria. Desde allí, puede cambiar el tipo de binario de “húmedo” o “activado por tensión” a “seco”. También puede cambiar el tipo de acción de normalmente abierto a contacto normalmente cerrado.
Para guardar una plantilla, vaya a “FILE” (Archivo); luego, a “SAVE” (Guardar) y, a continuación, busque el botón “Save as Template” (Guardar como plantilla). En este punto, póngale un nombre a la plantilla y guárdela en una ubicación en la computadora en la que sea fácil de encontrar.
Para guardar una plantilla, vaya a “FILE” (Archivo); luego, a “SAVE” (Guardar) y, a continuación, busque el botón “Save as Template” (Guardar como plantilla). En este punto, póngale un nombre a la plantilla y guárdela en una ubicación en la computadora en la que sea fácil de encontrar.
En la pantalla “Home” (Inicio), seleccione el botón de flecha doble justo por encima de los canales de corriente o tensión. Este botón está etiquetado como “Current Ramp Options” (Opciones de rampa de corriente) cuando le pase el cursor por encima. Seleccione este botón y aquí podrá cambiar los incrementos.
Seleccione el botón “System Configuration” (Configuración del sistema), el que se ve como una caja de cambios; luego, vaya al botón “System” (Sistema) en la parte superior derecha. Allí encontrará un área denominada “PHASE ANGLES” (Ángulos de fase), en la que puede cambiar la vista de los ángulos de fase.
Sí, funcionará con ENOSERV si tiene RTS versión 7.0.4.2 o superior.